Batu Bersurat Terengganu Menggunakan Bahasa Banjar Bukan Bahasa Melayu

BATU BERSURAT TERENGGANU MENGGUNAKAN BAHASA BANJAR BUKAN BAHASA MELAYU

Oleh : Hamly Hadi
( Pemerhati Sejarah )

Selama ini Batu Bersurat Terengganu diklaim menggunakan bahasa Melayu, dengan membuat alih aksara yang menggunakan huruf E dan O .

Bahasa Banjar jika diubah huruf a menjadi e dan u menjadi O memang terlihat seperti bahasa Melayu, Tetapi mereka lupa bahwa bahasa Melayu hanya 81% mewarisi kosakata bahasa Banjar, ada beberapa kosakata bahasa Banjar yg tidak dimiliki oleh bahasa Melayu, salah satunya adalah kata “HINGGAN” .

Kali ini saya akan membuat alih aksara sesuai aksara Arab yg tidak menggunakan huruf E dan O sesuai cara baca aksara Arab yang sebenarnya.

Alih Aksara Batu Bersurat Terengganu sisi B :

kaluarga di banua jawa ……..kan……ul
datang bariakan Ka ampat darma barang urang bapihutang
jangan ma ambil k……(a)mbil hilangakan amas
kalima darma barang urang ……………jaka
jangan ma ambil tugal buat ……..t amasnya
jaka ia ambil hilangakan amas. Ka anam darma barang
Urang barbuat balacara laki-laki parampuan satitah
Diwata Mulia Raya jaka mardika bujang palu
saratus rautan. Jaka mardika baristri
atawa parampuan barsuami ditanam HINGGAN pinggang di hambalang dangan batu matikan
jaka ingkar balacara hambalang jaka anak mandalika.***


Banjarmasin, 24 Desember 2025
——-

Loading

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

error: Content is protected !!